VÄIKE HELLERO
Püürä, Püürä, TSõõRi, TSõõRi
Püürä, püürä, tsõõri, tsõõri,
püürä, püürä, püürä jo püürä, tsõõri, tsõõri,
tsõõri, tsõõrigo sõsare,
püürä puutõ, pöörälidse.
Külänäio noorõkõsõ,
aulinna linnukõsõ,
hoidku-i ti ummi huulõkõisi,
kiilgu-i ti ummi keelekeisi,
olõ-i meil huulõ joht hoietava,
peenü meil palõ peetävä.
Esi naka illo alostama,
naka laulu laaditama –
olli ime mul iloline,
latsi saie ma laululine.
Kui ma viil olli väigokõnõ,
ime läts´ põldu põimõmahe,
pilli mu põllu pinderehe,
visas mu vilä virgessehe.
Pall´o iki põllu ma pinderellä,
viländ iki vilä virgessellä.
Kuuli ma käo kuukuvata,
laanõlinnu laulõvata –
säält ma, sõsar, siis sõna saie,
säält ma, latsi, laulu löüse.
Viis ja sõnad: Anne Vabarna ja koor, Akulina Pihla, Setomaa
Let's dance in the circle, lasses! Don't hold yourselves back, we can't be without singing. I will be leading our song, my mother loved to sing, too. When I was a little girl, my mother placed my cradle on the edge of a field. I was crying at first, but then I heard the forest birds singing and so learned to sing.